Skip to main content

Alyvmedžio garsai

Šiuolaikinė Palestinos poezija


Pirmoji Lietuvoje ir Baltijos šalyse šiuolaikinės Palestinos poezijos rinktinė, kurioje surinkta beveik 20-ies autorių – Gazoje bei kitur Palestinoje, diasporoje, išeivijoje ar tremtyje gyvenančių palestiniečių poečių bei poetų – eilės. Įvairių, originalių formų bei formatų eilėraščiuose atsispindi ne tik dabartinės realybės, bet ir žmogaus tvirtybė priespaudos akivaizdoje, kurią vainikuoja meilė sau, artimui ir pačiam gyvenimui.

Įsigyti

Knygą galima įsigyti Vilniuje: knygynuose „Eureka“ (S. Daukanto a. 2/10) bei „Akademinė knyga“ (Universiteto g. 4) ir internetu Solidarumo krautuvėje.


Visa poezija versta iš originalo kalbų – arabų, anglų ir prancūzų.

Tiražas ribotas.

Iš arabų, anglų ir prancūzų k. vertė:

  • Julija Gulbinovič
  • Ina Kiseliova-El Marassy
  • Giedrė Steikūnaitė
  • Ingrida Tatolytė
  • Tadas Zaronskis

Viršelio dailininkė Ara Radvilė
Dizainerė Monika Janulevičiūtė

50 proc. pelno, gauto pardavus šią knygą, bus skirta Gazos žmonėms padedančioms humanitarinėms iniciatyvoms.

ISBN9786099652900Metai2025LeidyklaIstornešiaiPuslapių skaičius88ViršeliaiMinkštiKalbaLietuvių

SuskleistiPlačiau

Atgarsiai spaudoje

LRT Klasika laida „Ryto Allegro“, 2025 m. gegužė: „Palestina jiems yra laisvės ir teisingumo idėja“: palestiniečių poezija – lietuviškai“. Pokalbis su rinktinės sudarytoja Giedre Steikūnaite. Ved. Marius Eidukonis.

Portalas „Al-Hayat al-Jdeedeh“, 2025 m. gegužė: „Palestiniečių poezija lietuviškai“ (arab. k.)

Tarptautinis portalas Arablit.org, 2025 m. liepa: „On Palestinian Literature in Lithuania“: interviu su „Alyvmedžio garsų“ vertėjomis (anglų k.).

Narystė

Gauk pranešimus apie renginius ir naujas istorijas iš užribių el. paštu.

Kopijuoti negalima.